Currencies:  

The Four Noble Extract (Si Jun Zi Wan)

$5.95

6 reward points

The Four Noble Extract
(si jun zi wan)
Packing: 200 concentrated pills / bottle
Manufactured by Lanzhou Traditional Herbs, China.

This is a patent herbal remedy based on the ancient prescription "Si Jun Zi Tang" (Decoction of Four Noble Ingredients) in TCM originally appeared in Tai Ping Hui Min He Ji Ju Fang (Benevolent Prescriptions from Taiping Pharmaceutical Bureau), that is one common-used tonic formulas for spleen-qi deficiency, often prescribed for cases of deficiency of spleen qi such as chronic stomach disorder, stomach or pancreaticoduodenal ulcer in China. In modern clinic, it is applicable to Chronic Gastritis; Gastric and Duodenal Ulcer; Neurasthenia; Irritable Bowel Syndrome; Diabetes Mellitus; Periodic Paralysis; Uterine Fibroids; Reduces Recovery Time after gastric surgery.

Ingredients:
Asian ginsneg (root)
Bai-zhu atractylodes (rhizome)
Poria (sclerotium)
Chinese licorice (root)

Actions: Replenishing qi and strengthening the spleen.

Main indications: Use for deficiency of spleen qi and stomach qi manifesting pale complexion, low and weak voice, shortness of breath, lassitude, poor appetite, loose stool, and a pale tongue with white coating and weak pulse.*

Directions: Take 8 pills each time, 3 times a day.

*These statements have not been evaluated by the Food & Drug Administration. This product is not intended to diagnose, treat, cure or prevent any disease.

通用名称:四君子丸
汉语拼音:si jun zi wan
包装规格:每瓶200粒浓缩丸

主要成分: 人参、白术(炒)、茯苓、炙甘草。

功能与主治:健脾益气。用于脾胃虚弱、食少便溏、面色萎黄、四肢无力、语言低微、舌质淡、苔白、脉缓弱无力,或气短、大便难以排出等。现代多用于慢性胃炎、神经衰弱、胃肠功能减退、习惯性便秘、慢性肠炎、肠功能紊乱、过敏性结肠炎等属脾胃虚弱者。

服法与用量:口服,一次8丸,一日3次。

四君子丸是根据传统名方“四君子汤”制造的现代中药浓缩丸。“四君子汤”系收载于宋朝《太平惠民和剂局方》中的传统中药方剂,它是补脾益气类的代表 方剂,对不同原因诱发出的各种脾虚症均具有良好的疗效。研究成果证实四君子汤具有抑制精神压力型胃溃疡发生的功效,此一效果是藉由其能抑制胃酸过份分泌的 作用。


Add to Cart:

  • Model: hr00sijunz
  • Shipping Weight: 0.25lbs
  • Recognized Brand: Traditional Formulas


Cartoon